О проекте

Платформа — школа изучения восточных языков.
Здесь не просто преподают языки, а вместе с тем изучают культуру стран, погружаются в неё, от чего познание языка происходит в вовлекающей, интерактивной форме.

Здесь присутствуют такие направления, как книжный клуб, где читают произведения на оригинале, и киноклуб, где фильмы смотрят в оригинальной озвучке. На каждой встрече участники делятся своими впечатлениями и анализируют примечательные вещи в языке, сходятся ли субтитры с тем, что говорили актеры.
Идея и метафора

При разработке стиля мы уходим от тривиальных решений и идей, которые используются повсеместно при упоминании слова "Восточный".

Свою работу мы строим на инсайте, который сформулировали так: "Язык является живым организмом, который обновляется на протяжении жизни, адаптируется к новым условиям. Появляются новые слова: жаргонизмы, слэнг, названия чего-то нового, сокращения и прочее. Выходят из обихода устаревшие слова. Язык динамичен."

Так и наша дизайн-система является живым организмом, который постоянно дополняется новыми элементами, при этом сохраняет свою уникальную идентичность.

Здесь зародилась метафора — «Язык, как живая система»
Исследование

Платформа обучает нескольким восточным языкам, которые используются в разных странах с разной культурой.

Мы погрузились в культуру этих стран, изучили их орнаменты, паттерны и общую визуальную коммуникацию. Выделили отличительные черты и те, что объединяют их.

Схожие черты:
- Все страны активно используют каллиграфию и типографику.
- У всех стран активно используются чёрный, красный — как основные, синий, жёлтый и зелёный — как дополнительные цвета.
- Наличие орнаментов.
- Символизм.
Идея знака

Знак строится в виде композиции, напоминающей символ, иероглиф. Мы взяли алфавиты изучаемых языков, выбрали по несколько символов из каждого, а после объединили их в серию единых знаков.

Здесь поддерживается метафора — «Язык, как живая система». Символы в логотипе динамичные и непостоянные, они сменяют друг друга при обновлении вкладки сайта в браузере, от макета к макету знаки тоже меняются, но при этом считывается единый образ.

Существует две версии знака:
- первая, когда символы из одного алфавита;
- вторая, когда символы из алфавитов разных языков.

Вторая версия поддерживает идею стиля — объединение разных культур в единое пространство.
Шрифтовая часть

Для неё мы подобрали шрифт, который полностью поддерживает характер стиля и идею языка, как живого организма.

В языке существуют изменчивые позиции слов и правил, а также те, которые являются константами.

Так и в нашем шрифте:
- рубленные формы — символизируют постоянное, то что является константной;
- плавные волнообразные формы — переменчивость и гибкость.
Паттерн

Как было сказано в части исследования, мы вдохновились паттернами восточных стран и объединили их в единую систему.

В одном паттерне мы можем увидеть культуру сразу нескольких стран, но в гармоничной форме.

Он живет и развивается от макета к макету. Если в школе появятся новые языки из других стран, то паттерн впитает в себя новые узоры.
Паттерн

Эти цвета активно используются в странах, языкам которых обучает школа. Есть два основных, красный и черный, оставшиеся цвета дополнительные, но это не мешает использовать их в разных макетах в качестве основных цветов.

Палитра приведена к единым тонам, цвета сочетаются между собой и привлекают своей мягкостью и гостеприимством.
Коли понравилось, вот еще работы
Если тебе кажется, путник, что всё вроде бы верно делаешь, но что-то не так — приходи к нам, будем вместе по-другому делать